Fler engelska titlar på nätet
Allt färre bokverk översätts till svenska men det tycks inte bekymra konsumenterna som allt oftare köper boken på originalspråket via Internet. I alla fall när det gäller engelska, böcker på övriga främmande språk är tämligen få. Bakom den här trenden ligger det faktum att de svenska förlagen översätter allt färre böcker. I dag är det var fjärde konsument att köpa sin bok på originalspråket via nätet och om antalet översättningar fortsätter att minska tyder allt på att det snabbt blir fler som letar böcker direkt från ursprungslandet via nätet. Mest är det fackböcker men skönlitteraturen växer, speciellt genrerna science fiction och fantasy. Tittar man på fackböckerna som hittar hit via nätet hittar man ofta smala ämnen som tävlingshästars matvanor, konsten att virka japanska garnfigurer och annat udda.